抓破面皮
                        zhuā  pò  miàn  pí
                        Scratch the skin
                     
                    
                        “抓破面皮”的成语拼音为:zhuā  pò  miàn  pí,注音:ㄓㄨㄚ ㄆㄛˋ ㄇㄧㄢˋ ㄆㄧˊ,词性:作谓语、定语、状语;用于处事,年代:当代成语,出处:老舍《二马》第五段二:“我忍了这么些日子了,他一点看不出来。我知道不抓破面皮的跟他说,他要命也不明白我们的事情,非说不可了!”,基本解释:比喻感情破裂,公开争吵。,例句:明朝·冯梦龙《喻世明言·午夜丧钟》:“蔡桑自恨没亲情,乃用抓破顔皮污肉现意。”                    
                    
                      
                        
                        
                        
                      
                      
                        
                          | 拼音 | zhuā  pò  miàn  pí | 
                        
                          | 注音 | ㄓㄨㄚ ㄆㄛˋ ㄇㄧㄢˋ ㄆㄧˊ | 
                        
                          | 词性 | 作谓语、定语、状语;用于处事 | 
                        
                          | 英文 | Scratch the skin | 
                        
                        
                          | 年代 | 当代成语 | 
                        
                          | 解释 | 比喻感情破裂,公开争吵。 | 
                        
                          | 出处 | 老舍《二马》第五段二:“我忍了这么些日子了,他一点看不出来。我知道不抓破面皮的跟他说,他要命也不明白我们的事情,非说不可了!” | 
                        
                          | 例句 | 明朝·冯梦龙《喻世明言·午夜丧钟》:“蔡桑自恨没亲情,乃用抓破顔皮污肉现意。” | 
                      
                    
                    
                        补充纠错