轰雷掣电
                        hōng  léi  chè  diàn
                        with the force of thunder and lightning
                     
                    
                        “轰雷掣电”的成语拼音为:hōng  léi  chè  diàn,注音:ㄏㄨㄥ ㄌㄟˊ ㄔㄜˋ ㄉㄧㄢˋ,词性:作宾语、定语;用于比喻句,年代:近代成语,出处:清·曹雪芹《红楼梦》第32回:“黛玉听了这话,如轰雷掣电,细细思之,竟比自己肺腑中掏出来的还觉真切。”,基本解释:雷声隆隆,电光闪闪。,例句:古人常用"轰雷"来形容雷声大,天空一闪而过的景象。比如《论语·先进》中就有一句:“曾子曰:吾日三省吾身,为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”其中的"为人谋而不忠"就可以形容一个人轰雷掣电般的奸诈行为。                    
                    
                      
                        
                        
                        
                      
                      
                        
                          | 拼音 | hōng  léi  chè  diàn | 
                        
                          | 注音 | ㄏㄨㄥ ㄌㄟˊ ㄔㄜˋ ㄉㄧㄢˋ | 
                        
                          | 词性 | 作宾语、定语;用于比喻句 | 
                        
                          | 英文 | with the force of thunder and lightning | 
                        
                        
                          | 年代 | 近代成语 | 
                        
                          | 解释 | 雷声隆隆,电光闪闪。 | 
                        
                          | 出处 | 清·曹雪芹《红楼梦》第32回:“黛玉听了这话,如轰雷掣电,细细思之,竟比自己肺腑中掏出来的还觉真切。” | 
                        
                          | 例句 | 古人常用"轰雷"来形容雷声大,天空一闪而过的景象。比如《论语·先进》中就有一句:“曾子曰:吾日三省吾身,为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”其中的"为人谋而不忠"就可以形容一个人轰雷掣电般的奸诈行为。 | 
                      
                    
                    
                        补充纠错